The Conspiracy Wiki
Advertisement
This is an original Conspiracy Wiki article brought to you by: Blue Jay

The Genesis conspiracy involves Genesis scroll copyists having redacted and appended the Genesis story, throughout the ages, to create a human origins story that benefits rabbinical doctrine. The practice was continued by later translators to use words in Bible translations that support Christian dogma.

Conspiracy[]

Fragments of the Hebrew Genesis story can be traced back to the older Enūma Eliš, a Babylonian record that originates from Sumerian tradition (See Enūma Eliš at Babylon Wiki).

The practice of editing the original Genesis story by rabbinical copyists, can be dated back to 167 BCE (3rd Century BCE). Meaning that the scrolls themselves have textual changes written in Hebrew, even before the Greek and Christian translations and the development of Christian doctrine. The oldest Greek Septuagint translation of the Hebrew Tanakh[1] uses 1st and 2nd century fragments of Genesis and other Hebrew books.[2]

Earth or earth?
In English, the capitalization or lower case version of "earth" can cause the word to be understood differently: "Earth" as in the planet itself, or "earth" as being the ground or dust.

For all intensive purposes, the "adam" could be translated as the "Earth man", making a distinction from the "elohim" who came down to the earth.

Like Arabic, Semitic caricatures אָדָם (adam) do not have lowercase or capital letters. It is easy for English translators to become confused about which Hebrew names are proper names, or not. Western scholars incorporated a standard practice of representing many Near East words in all English caps, where יהוה is YHVH.[3] This is also apparent in English translations of Babylonish, Akkadian, and Sumerian texts, where 𒀭𒂗𒆠[4] is ENKI.

Semitic words can also be written in all lowercase: שָׂטָן satan (adversary), אָדָם adam (of earth), חַוָּה eve (life-giver), אֱלֹהִים elohim (divine ones), and יהוה yaweh ("creator" and not LORD). "Adam and Eve" may have been real people, but are not their real names. "Adam" simply means "of earth" in Hebrew, and is not always taken as a proper name.

Concerning Genesis 1, the English translation "God" (singular), occurs in Hebrew text as "elohim" (plural), suggesting that there were a group of beings[5] who were involved in the creation of man, and not necessarily one almighty creator. The conflict is argued in the Documentary hypothesis where the book of Genesis seems to have been pieced together by text fragments from different copyists: the Jahwist (J), Elohist (E), Deuteronomist (D), and Priestly (P) sources.[6] The relevance of capitalized words, is fundamental to Christian doctrine to support monotheism, in the distinction of "God" versus "a god".

The "Elohim" (Hebrew) are the equivalent to the "Anunna" (Sumerian),[7] "Anunnaki"[8] and "ilum", pronounced 'ee-loom' (Akkadian).[9] David Icke connects the ancient prefix "el" to the modern word "elite" (an el-ite). Also "Ilum" (Akkadian),[9] to "Ilum-inati".

Reptilians
John Rhodes has indicated that Genesis 3:14 was meant to be understood this way:

Then the LORD God said to the serpent (reptilians),
“Because you have done this, you are cursed
more than all animals, domestic and wild.
You will crawl on your belly,
groveling in the dust (and be cast underground) as long as you live.
— New Living Translation (NLT)

See also[]

References[]

Advertisement